지금까지 만든 메뉴들의 이미지.
이제 각 메뉴에 링크시켜야 하는 파일들을 만들자.
처음엔 이해하기 어려워도 한 번 해보면 매우 단순한 작업이다.
1. 영상파일과 사운드 파일 싱크로 시키기
1-1.project창에서 new movie 버튼을 9번 클릭한다.
(지금 이 dvd에 넣을 영상이 10개이므로 이미 만들어져 있는 것 + 9개.)
그러면 편집창 밑에 탭들이 좌라락 뜨면서 10개의 동영상 편집공간이 생긴다.
1-2. movie 1 탭을 선택한 후 열자.
그리고 assets창에서 1화에 해당하는 mpv파일을 movie 1 편집창으로 드래그앤드롭 시킨다.
그러면 이렇게 된다.
1-3. 이제 사운드 파일도 갖다 붙여야 한다.
1화에 해당되는 사운드 파일을 찾아 movie 1 편집창에 있는
Audio 1 이란 곳에 역시나 드래그앤드롭시키자.
이렇게 하면 싱크로 작업 완성.
audio 1이라고 되어있는 녹색 상자를 두번 클릭하면 언어설정 선택 가능하다.
이 동영상의 사운드는 일본어이니, 우선 japanese로 선택했다.
이 작업을 movie 10 까지 진행해주면 된다.
2. 자막파일 만들기
이제 드디어 자막이다. 여기서는 vobsub이라는 프리웨어를 사용해야한다.
2-1.subresync를 연다. (vobsub를 깔면 있는 프로그램이다)
2-2. open버튼을 눌러 dvd 자막 파일로 바꿀 smi파일을 연다. (복수선택은 할 수 없다)
2-3. save as버튼을 누른다.
2-4. 매우 중요한 부분이다.파일 확장자를 srt (subripper) 로 바꾼다.
보통은 ssa를 쓰라고 하지만 ssa가 dvd lab pro에서 이상하게 많이 깨지기 때문.
그리고 원하는 경로를 찾아 저장하면 자막파일 준비 끝.
2-5. 이제 다시 dvd sub pro로 돌아가자.
2-6. movie 1 편집창에 sub1이라고 표시된 푸른 상자가 있다. 더블클릭.
2-7. 그러면 이런 창이 뜬다.
2-8. import 라고 되어있는 폴더모양의 아이콘을 클릭한다.
2-9. vobsub에서 만들었던 srt파일을 연다.
2-10. 그러면 이렇게 주-욱 뜰 것이다.
이 창에서 자막을 원하는 대로 없애거나 더할 수 있고 편집할 수도 있다.
취향대로 바꾸자.
주의: 자막이 한 줄에 너무 많이 들어가있거나 하는 경우 깨지는 경우가 종종 있다.
아래까지 스크롤을 내려서 대충은 확인해주는 눈썰미가 필요.
한 문장을 클릭하면 오른쪽의 창을 통해 미리보기를 할 수가 있다.
좌측 하단에 있는 옵션들을 통해 폰트와 스타일을 지정하면 된다.
(개인적인 추천은 굴림체에 Thick Outline.)
2-11. 마음에 들게 나왔다 싶으면 우측 하단의 generate subtitle stream를 클릭해서
dvd에 들어갈 자막파일로 만들어 주어야 한다.
원하는 경로를 지정하고 원하는 이름으로 저장하자.
이 작업도 시간이 조금 걸리니 인내심을 갖고 기다려야 한다.
2-12. 2-1 부터 2-11까지의 과정을 movie 2 에서 movie10 까지 반복해서
모든 비디오 파일에 자막을 설정해주자.
이것도 꽤나 지루한 작업이지만 단순하니 금방 끝낼 수 있을 것이다.
여기까지만 하면 일단 큰 작업들은 대체로 끝난 셈이다.
(아직 챕터 나누기가 남아있긴 하지만..)
이제 비디오 파일들이 준비되어 있으니
다음에는 모든 메뉴들을 완성시켜보자.
'Hobby > Movie' 카테고리의 다른 글
자막과 영상을 하나로 합치기 (0) | 2006.08.11 |
---|---|
다운받은 애니메이션 avi파일 dvd로 굽기! -2 (0) | 2006.08.11 |
다운받은 애니메이션 avi파일 dvd로 굽기! -4 (0) | 2006.08.11 |
다운받은 애니메이션 avi파일 dvd로 굽기! -끝 (0) | 2006.08.11 |
다운받은 애니메이션 avi파일 dvd로 굽기! -1 (0) | 2006.08.11 |